Не доверяй незнакомцу - Страница 17


К оглавлению

17

— Очень смешно.

Кэллоуэй усмехнулся:

— Ну, ты не предложила вытереть посуду, пока я ее мыл, вот я и подумал, здесь могут быть только два объяснения…

Покраснев, Кира вскочила со стула. Но он оказался рядом с ней раньше, чем она успела сделать хоть шаг.

— Эй. Да я пошутил. Тебе нужно отдыхать, а не возиться с посудой.

Он взял ее за руку и отвел к кровати.

— В моей прошлой жизни, — тихо сказал Кэллоуэй, — я заботился о людях. Хочу, чтобы ты поправилась, Кира. И как можно скорее.

Он уложил девушку, подоткнул одеяло со всех сторон, укутав до подбородка, и нежно коснулся ее щеки.

— Я работаю в службе защиты детей, — медленно начала она. — Иногда мне приходится принимать жесткие решения. И быстро думать. Мне нужно знать, например, не оставила ли я ребенка в потенциально опасной обстановке, или понять, не пытается ли кто-то убедить меня, что ситуация не так уж плоха. Я тоже привыкла доверять своему инстинкту. И мой внутренний голос говорит, даже если ты от меня что-то скрываешь, мне все равно следует тебе верить.

Пару секунд в глазах Горца бушевала целая буря эмоций, но в следующее мгновение он молча поцеловал ее в лоб и вышел из хижины.

Кира хотела пойти за ним, но передумала. Она поняла, что Кэллоуэй уже не так крепко держится за свои секреты и ей просто нужно быть немного терпеливее.

Она удобнее улеглась и отодвинулась к стене. Чтобы ему было где лечь. Когда бы он ни пришел.


Грэм отлично понимал, какие чувства испытывает к своей непрошеной гостье и то, что близкие отношения между ними невозможны. Только поэтому он не забрался к ней в постель.

Он занимался мелкими делами по дому, но все же отвлекся, чтобы проверить, как там Кира. Она оставила ему достаточно места, вздумай он тоже прилечь. Это было приглашение. У Грэма вдруг заныло в груди. «Ты обязан все ей объяснить», — сказал он себе.

Он должен рассказать, кто он такой и что здесь делает. Вот только трудно, очень трудно признаться кому-то, что тебя обвиняют в убийстве.

Грэм посмотрел на Киру и вдруг замер. Может, и не нужно ничего рассказывать? Может быть, она уже все знает?

Одна из коробок — он давно задвинул ее в угол и успел о ней забыть, теперь на видном месте. И крышка приоткрыта.


Кира проснулась, увидела, что Кэллоуэя рядом с ней нет, и огорчилась. А потом расстроилась еще больше, когда увидела, что он сидит за столом, сгорбившись над чашкой с кофе.

— Кэллоуэй?

Он обернулся. Его лицо было усталым.

— Я должен кое о чем тебя спросить, Кира.

— Карт-бланш? — спросила она намеренно шутливым тоном.

Он кивнул, но вместо вопроса неожиданно произнес имя.

— Холли Хендерсон.

Убитая женщина из Дерби-Рич. Кира почувствовала, как кровь отхлынула от щек. Почему он решил о ней поговорить?

— Ты знаешь это имя?

— Да, знаю. Как и каждый житель Дерби-Рич и любой человек, проживающий в радиусе ста миль от города. Ты видел мои права, так что тебе известно, откуда я родом.

— Холли Хендерсон убили четыре года назад. Ты права, об этом так или иначе слышали все. Но мне кажется, что ты вспомнила ее имя недавно. Когда именно, Кира?

Она невольно посмотрела на коробку, полную обличительных газетных статей. Кэллоуэй, разумеется, проследил за направлением ее взгляда, его лицо потемнело, как туча.

Кэллоуэй встал и решительно двинулся к ней с веревкой в руках, он снова обмотал ее запястья — туже, чем в прошлый раз. Затем привязал руки Киры к изголовью, со злостью накрыл коробку крышкой и, бросив на Киру разъяренный взгляд, выскочил из хижины.

Несколько долгих минут она таращилась на дверь: она была уверена, что Кэллоуэй сейчас вернется и объяснит ей, что происходит.

Как он связан с этой Холли? Кира почему-то была абсолютно уверена, что к ее смерти он непричастен. Но Кэллоуэй все не возвращался, и Кира в конце концов решила, что скоро он не придет. А ей хотелось освободиться.

Она заметила, что концы веревки скрываются за изголовьем, подползла к нему как можно ближе и съехала на самый край матраса так, что голова свесилась с кровати.

Вот как! Он примотал ее к металлической сетке, на которой лежал матрас. Кира наклонилась пониже — должен же быть какой-то способ развязать веревку, — но потеряла равновесие и свалилась на пол. Тогда она заползла под кровать, не обращая внимания на то, что в спину ей вонзилось сразу несколько заноз, а сетка ощутимо давит на грудь — кровать была довольно низкой. Кира потрогала узел — он был крепким, с таким она не справится. Но тут же Кира заметила, что между двумя металлическими ячейками сетки есть маленькая щель.

Если чуть-чуть расширить ее… совсем немного, то, может быть, удастся протолкнуть через нее веревку. Тогда не нужно будет развязывать узел.

Она начала расшатывать металл. Веревка больно впивалась в кожу, и два раза Кира довольно сильно оцарапалась — у нее даже пошла кровь.

Наконец металл немного поддался. Щель действительно стала немного шире. От радости у нее на глазах выступили слезы. Она раздвинула полоски как можно шире и одновременно изо всех сил дернула веревку.

Узел проскочил в щель.

— Да!!! — завопила Кира и вылезла из-под кровати.

Она быстро прошла через комнату, на секунду задержавшись в том углу, где стояла злосчастная коробка.

Кира осторожно подобралась к двери и чуть-чуть ее приоткрыла. В щель тут же ворвался ледяной ветер и ударил ей прямо в лицо.

Она сняла с крючка куртку Gor-Tex, надела огромные сапоги Кэллоуэя и выбралась на крыльцо. Девушка спустилась по ступенькам и вышла во двор. Слишком широкую куртку она обмотала вокруг себя.

17